„Děsivé.“ Německá policie vtrhla ráno do domu komentátora deníku Welt kvůli jeho příspěvku na síti X
Obsah dostupný jen pro předplatitele.
Přihlásit se můžete
zde.
Pokud nemáte předplatné, nebo vám vypršelo, objednat si ho můžete .
Obsah dostupný jen pro předplatitele.
Předplatné můžete objednat
zde.
Pokud nemáte předplatné, nebo vám vypršelo, objednat si ho můžete zde.
Německá policie ve čtvrtek ráno provedla domovní prohlídku u mediálního teoretika a komentátora deníku Die Welt Norberta Bolze. Důvodem byl Bolzův ironický komentář v příspěvku na síti X, kde komentoval článek listu Die Tageszeitung (taz). Vedení deníku se proti zásahu policie ohradilo, píše německý list Bild. "Despotická realita, kterou jsem v posledních letech vždy jen popisoval, mě dohnala – děsivé,“ komentoval Bolz osobní zkušenost s policejní razií kvůli názorům, což bylo dosud známé v Evropě v podstatě jen v Británii.
Bolz je podezřelý z „Použití symbolů protiústavních organizací“, uvedl Bild. Čtyři policisté přijeli vykonat domovní prohlídku na příkaz státního zastupitelství v Berlíně. Podle Bolze bylo řízení předáno Spolkovým kriminálním úřadem (BKA) berlínským úřadům. Zda BKA jednalo z vlastní iniciativy, nebo na základě oznámení, prý neví. Podle informací deníku Bild byl příspěvek nahlášen Centrálnímu hlášení trestného obsahu na internetu při BKA, tedy de facto cenzurnímu úřadu. Na žádost státního zastupitelství pak okresní soud v Tiergartenu povolil prohlídku domu Norberta Bolze, včetně přístupu k jeho osobním zařízením, píše portál Nius.
Bolz loni v lednu reagoval na příspěvek deníku taz. Tento levicový deník zveřejnil text o odporu proti AfD a jejímu politikovi Björnu Höckemu s popiskem:„Deutschland erwacht“ („Německo se probouzí“). Bolz na to odpověděl: „Dobré přeložení slova ‚woke‘: ‚Deutschland erwache.‘“
Aus Solidarität mit @NorbertBolz teile ich diesen 👇 vollkommen legalen Tweet.
— Christian Kott (@Christian_Kott) October 23, 2025
Hinweis an Staatsanwälte: Greifbar rechtswidrige, schikanöse Hausdurchsuchungen bitte mit meinem Sekretariat abstimmen, mein Terminkalender ist rappelvoll, aber für Euch nehme ich mir gerne die Zeit. pic.twitter.com/111PHCspk1
Jedno „e“ navíc je však oproti verzi deníku taz problém. „Deutschland erwache“ („Německo, probuď se“) je totiž nacistický slogan, který pochází z jejich bojové písně Sturmlied. Bolz prý jen ironicky reagoval na titulek deníku – a chtěl poukázat na význam anglického slova „woke“, tedy „probuzený“. V rozkazovacím tvaru, vysvětluje Bolz, to pak jednoduše zní „erwache“ („probuď se“).
„Ta smutná, despotická realita, kterou jsem v posledních letech vždy jen popisoval, mě dohnala – děsivé,“ uvedl Bolz podle Bildu. Proti policejnímu zásahu se ohradil např. i šéfredaktor deníku Welt Jan Philipp Burgard. „Welt stojí na straně svobody slova. Podle všech informací, které v tuto chvíli máme, se postup úřadů jeví jako naprosto přehnaný,“ uvedl pro Bild.
Diskuze
Komentáře jsou přístupné pouze pro předplatitele. Budou publikovány pod Vaší emailovou adresou, případně pod Vaším jménem, které lze vyplnit místo emailu. Záleží nám na kultivovanosti diskuze, proto nechceme anonymní příspěvky.